2871997.jpg
2912161.jpg
3777955.jpg
3901437.jpg
3784063.jpg
2871997.jpg

Friendship Festival 2018


日米友好祭

SCROLL DOWN

Friendship Festival 2018


日米友好祭

横田基地日米友好祭2018

Yokota Air Base Japanese-American Friendship Festival 2018

 

開催情報 / GENERAL INFORMATION

(Updated,  Sept 7)

 開催日:2018年9月15日(土)・16日(日)

DATE: Saturday, Sept. 15 and Sunday, September 16, 2018

 

一般開門ゲート:第5サプライ(牛浜)ゲート    

ACCESS GATE:  #5 Supply/ Ushihama gate

 

開門時間:午前9時から午後8時(友好祭は午後9時まで)

GATE OPEN HOURS: 9 a.m. to 8 p.m. on both days. (Festival is until 9 p.m.)

 

内容(予定)/FEATURESTentative):  

 

米軍、自衛隊等の航空機地上展示 

U.S. and Japanese aircraft displays

 

屋内外ステージ演出(両日午前10時から午後8時頃まで) 

Stage Performance (Hours:  10 a.m. -approximately 8 p.m both days)

 

花火(日曜日午後8時10分頃~打ち上げ予定)

Fireworks Show:  Sunday evening at 8:10 p.m.   

 

アクセス/ACCESS (to the gate): 

 

JR青梅線/西武拝島線、拝島駅から徒歩約20分

JR Ome Line/Seibu Haijima Line,  Haijima station, 20-minute walk

 

JR青梅線、牛浜駅から徒歩約10分

JR Ome Line's Ushihama Station, 10-minute walk 

 

来場に際しての注意事項等:

Visitors should take the following into consideration before arriving:

 

 16歳以上の方は国籍の確認出来る写真付身分証明書をご持参下さい。

 Photo identification with your nationality is required for visitors over 16 years old. 

 

 未成年者の安全のため、17歳以下の方のみでの基地入場には、必ず18歳以上(高校生は不可)の引率が必要です。

Visitors under 17 years old must be escorted by a responsible adult who is 18 years of age or older and not in high school.

 

入場に際して、ゲートで手荷物の検査を行うことがあります。大型手荷物、アルコール飲料、ガラス瓶類、クーラーボックス等は持ち込み出来ません

Any items being carried on base will be checked at the gate. Large bags, alcohol, glass bottles and cooler boxes cannot be brought on base. 

 

一般車両用・自動二輪の駐車場、自転車等の駐輪場はありません。

No public vehicle/motorcycle/bicycle parking is available. 

 

⑤ペット等の動物を連れての入場は出来ません。(介助犬等は事前にご確認下さい)

No pets are allowed in the festival area. *Support dogs exempt. 

 

日本国籍以外の方は、パスポートもしくは在留カード等の滞在許可証明書の提示が必要です。ご提示がない場合、入場をお断りする場合がありますので、あらかじめご了承下さい。

If you are not a Japanese citizen and would like to attend the festival, please bring a passport or “Resident Card”.

 

 

その他のお問い合わせは電子メールで<yokota.festival@gmail.com>まで。

「よくある質問」もぜひご参照下さい。

For further inquiries, call the Public Affairs Office at 042-552-2511 or send an email to yokota.festival@gmail.com.

日米友好祭に関する情報は、順次こちらのサイトに更新します。お楽しみに!

More details will be updated once it becomes available.

FF poster A4.jpg
2912161.jpg

Static Displays (TENTATIVE)


地上展示航空機(予定)

Static Displays (TENTATIVE)


地上展示航空機(予定)

 

(U.S. /米軍機)  MC130H, KC135, HH-60, MC-130J, A-10, F-16, KC-10, C-5, RQ-4, CV-22, C-130J, C-12J, UH-1N, MH-60R, MH-60S, F-18, CH-53, P-8, UC-35

 (JSDF/自衛隊機) AH-1, CH-47, UH-60J, F-15, F-2, T-4, U-125, UH-60, CH-47, C-2, C-130H, KC-767, U-4

(Other/その他) Light Civil aircraft 民間小型航空機

 

※ Subject to change based on operational requirements.

展示航空機は、任務の状況により変更することがあります。

3777955.jpg

ENTERTAINMENT AND VENDORS


ENTERTAINMENT AND VENDORS


 
3778112.jpg

ENTERTAINERS/ステージ出演者募集中

今年度の出演募集は5月27日をもって締め切りいたしました。なお、今後の出演希望などの事前受付は行っておりません。出演者等、エンターテイメントに関するお問い合わせは<yokotafestivalforms@gmail.com>までメールでお問い合わせ下さい。

Entertainers’ sign-ups are closed on May 27, 2018. For further questions, please send an email to yokotafestivalforms@gmail.com

(updated August 15, 2018)

3779314.jpg

OFF-BASE VENDORS/外部業者出店に関して

 

今年度の出店受付は5月末をもって締め切りいたしました。出店に関するお問い合わせは、第374軍支援中隊契約課のホームページHTTPS://YOKOTAFSS.COM/FF-2018もしくは電子メールで374FSS.YUKOSAI.1@US.AF.MILまで。

 

Off-base vendors sign-ups are closed on May 31, 2018. Please send an email to <374FSS.YUKOSAI.1@US.AF.MIL> for any inquiry. 

(updated August 15, 2018)

 
festival map.png
FFven1.jpg
ffven2.jpg
ffven3.jpg
ffven4.jpg
3901437.jpg

Handicap Vehicle Access


障害者車両入場手続きについて

Handicap Vehicle Access


障害者車両入場手続きについて

今年度の車両入場受付は8月3日をもって締め切りいたしました。申請者多数のため、抽選を行います。返信はがきの送付を抽選結果の通知とさせていただきます(8月末までに発送予定)。

We have closed accepting applications. Each applicant will receive a reply post card before the end of August. 

(updated August 15, 2018)

3784063.jpg

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS


よくある質問

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS


よくある質問

入門に関して/ACCESS

 

 

Q.  どのゲートが一般開門されますか。 WHICH GATE WILL BE OPEN TO PUBLIC?

 

A. 開催両日、第5サプライ(牛浜)ゲートを午前9時から午後8時まで一般開門致します。最寄り駅はJR青梅線の牛浜駅(ゲートまで徒歩約10分)、拝島駅(ゲートまで徒歩約20分)、西武拝島線拝島駅より徒歩約20分です。

牛浜駅は大変混雑しますので、拝島駅のご利用をお勧めします。

#5 Supply/Ushihama gate will be open to public from 9 a.m. to 8 p.m. both days.  The closest station is JR Ome line’s Ushihama station which is a 10-minute walk to the gate.  Also, JR Ome Line/Seibu Haijima Line,  Haijima station is a 20-minute walk to the gate.

We expect Ushihama station will be very crowded on the Festival days. Please utilize Haijima station for smooth access.

 

 

Q. 一般来場者用の 駐車場はありますか?  IS THERE A PARKING AVAILABLE FOR PUBLIC VISITORS?

 

A. 一般車両用の駐車場はありません。一般交通機関のご利用をお願いいたします。最寄駅はJR青梅線牛浜駅(徒歩約10分)もしくはJR青梅線・西武拝島線の拝島駅(徒歩約20分)です。

No parking is available for the Friendship Festival.  Please use public transportation.  The closest station is JR Ome line’s Ushihama station which is a 10-minute walk to the gate.  Also, JR Ome Line/Seibu Haijima Line,  Haijima station is a 20-minute walk to the gate.

 

 

Q. 入場に際して必要なものはありますか?  WHAT DO I NEED TO BRING TO COME TO THE FESTIVAL? 

 

A. 16歳以上の方は国籍、氏名が記載されたパスポート、運転免許証、または市町村で発行している住民カードなどの写真付身分証明書をご持参ください(ICチップがついた運転免許証をお持ちの場合は申請時に登録した暗証番号もご確認下さい)。

なお、日本国籍以外の方は、パスポートもしくは在留カード等の滞在許可証明書の提示が必要です。ご提示がない場合、入場をお断りする場合がありますので、あらかじめご了承下さい。

また、17歳以下の方のみでの基地入場には、必ず18歳以上(高校生は不可)の引率が必要です。

 

For visitors over 16 years old, photo identification with your nationality is required upon entry.  All visitors who are not Japanese nationals are required to bring a passport or “Resident Card.” For more details, please email to yokota.festival@gmail.com.

Visitors under 17 years old must be escorted by a responsible adult who is 18 years of age or older and not in high school.

 

 

Q. 日米国籍ではありません。入場に何か必要ですか?  I’M NOT JAPANESE OR U.S. NATIONAL. WHAT DO I NEED TO BRING? 

 

A. 日本国籍以外の方は、パスポートもしくは在留カード等の滞在許可証明書の提示が必要です。ご提示がない場合、入場をお断りする場合がありますので、あらかじめご了承下さい。

また、17歳以下の方のみでの基地入場には、必ず18歳以上(高校生は不可)の引率が必要です。

 

All visitors who are not Japanese nationals are required to bring a passport or “Resident Card.” For more details, please email to yokota.festivall@gmail.com for additional information. Visitors under 17 years old must be escorted by a responsible adult who is 18 years of age or older and not in high school.

 

 

 

Q.  友好祭の会場はどこですかWHICH AREAS OF THE BASE CAN VISITORS HAVE ACCESS TO? 

 

A. 友好祭の会場は、通常は航空機の誘導路として使用している基地の一部(コンクリート部分)となります。晴れた日は会場内はとても暑くなりますので、熱射病、日射病対策をしてお越し下さい。なお、友好祭の会場以外の場所を訪れる場合は、基地関係者の引率が必要です。

 

Friendship Festival areas will be mostly on the flightline area of the base. It is about five minutes’ walk from the Supply gate.  Any guests visiting other than the festival areas must be escorted by authorized base personnel. 

 

 

Q. 友好祭の問い合わせ先電話番号はありますか? IS THERE ANY CONTACT PHONE NUMBER FOR FF INQUIRIES?

 

A.日米友好祭自動音声案内(インフォメーションライン)、電話番号042-552-2511内線52866にて、開催情報を24時間ご案内しています。電子メール<yokota.festival@gmail.com>でもお問い合わせを受け付けております。当日、会場内でご不明な点は、お近くのスタッフもしくはインフォメーションブースへお声がけ下さい。

 

A 24-hour Japanese Friendship Festival information line (auto-messaging phone line) is available at 042-552-2511 extension 52866. We will update more information on this blog site once it becomes available. Meantime, all inquiries are accepted by emails only yokota.festival@gmail.com. For any emergency or if you need immediate assistance during the Friendship Festival, please report to the Information Booth or contact the nearest base staffs for help. 

 

 

Q.  障がい者が利用出来る施設はありますか? DO YOU HAVE ANY SUPPORT FOR VISITORS WITH DISABILITIES?

 

A.  ゲート入場の際に障がい者手帳を身分証明書としてご提示いただけます(写真付のみ)。会場内は段差が少なく、多機能簡易トイレや医務室等も設置予定です。当日は、会場内の警備やインフォメーションブースに日本語と英語の出来るスタッフがおりますので、ご不明な点はお気軽にお声がけ下さい。なお、時間によっては会場が混雑する時があります。暑さ等の気候・安全対策等は万全にお越し下さい。

 

A. The Friendship Festival areas are mostly flat and able to access by wheel chairs. There will be multi-purpose portable latrines for handicapped/wheelchairs available at the festival site. The information booth will have both Japanese and English speakers to welcome and provide support for visitors. 

Please be prepare for heat and take enough safety measures for yourselves.

 

 

 

Q. 基地内に持込可能/禁止のものはありますかWHAT CAN I BRING IN TO THE FESTIVAL SITE? 

 

A. レジャーシート、ハンドバッグや財布等の小型の手荷物はお持込いただけます。入門に際して、手荷物検査があります。スーツケース・クーラーボックス等の大型手荷物、危険物、アルコール類、遊具等の持ち込みは出来ません。

これまでのお問い合わせ内容から下記のリストを作成いたしました。ご参考下さい。

 

Picnic sheets, small bags or purses are welcome. Any items being carried on base will be checked at the gate. Large Containers/bags, alcohol, glass bottles, toys, Pets cannot be brought on base. Followings are frequently asked items for your reference:

 

 

YES:

Baby stroller  ベビーカー

Picnic sheet  レジャーシート

Small backpacks/purses  小型手荷物(リュックやハンドバッグ等)

Water bottles  水筒

PET-Bottle drinks ペットボトル飲料

Folding chair (small-sized)  折りたたみ椅子(小型)

Tripod (small-sized)     三脚(小型)

Folding tent (small-sized) 折りたたみテント(小型で骨組みのないもの)

 

 

NO:

Large Containers/bags  大型手荷物・バッグ

Alcohol アルコール飲料

Glass bottles  ガラス瓶類

Bicycle  自転車 

Tricycle (kids)  三輪車

Animals (pets)- support dogs exempt 動物(盲導犬等は事前にご確認下さい)

Kickboard, Roller skates, Skate board キックボード、ローラースケート、スケートボード

Radio controlled car/flying object (including drones etc) 無線操作遊具(ラジコン、ドローン含む)

Toys (Kites, balls etc)   遊具(凧、ボール等)

Military costume/equipment  軍服、装備等

Weapon (include toys, Air guns/model guns etc) 武器(モデルガン、エアガン等)

Knives (Box Cutters, Razor type blades, Scissors, Swords etc) 刃物類

Any dangerous objects  危険物

Fireworks  花火

 

 

Q.  未成年の友人同士で行ってもいいですか? CAN I ATTEND THE EVENT WITH MY FRIENDS (UNDER 17 YEARS OLD)?

 

A.未成年者の安全のため、17歳以下の方のみでの基地入場には、必ず18歳以上(高校生は不可)の引率が必要です。未成年者と来場される引率者は、引率される未成年者の会場内におけるすべての責任を負うこととなります。16歳以上の方は国籍、氏名が記載されたパスポートや市町村で発行している住民カードなどの写真付身分証明書をご持参ください 

 * ICチップがついた運転免許証をお持ちの場合は申請時に登録した暗証番号もご確認下さい。

 

For safety reasons, all minors under 17 years old must be escorted by a responsible adult*.  Any group representatives and/or all responsible adults who are going to escort minors to the festival will be liable for escorting personnel.  Please coordinate your plan accordingly and confirm one another’s contact information prior.

 

*A responsible adult is a person who is 18 years of age or older and not in high school

 

For visitors over 16 years old, photo identification with your nationality is required upon entry.  All visitors who are not Japanese nationals are required to bring a passport or “Resident Card”. For more inquiry, please email to yokota.festival@gmail.com.

 

 

Q.  日米友好祭2018への団体ツアー等はありますか? IS THERE ANY GROUP TOUR AVAILABLE FOR THE FF2018?

 

A. 申し訳ありません。基地が公式に行うツアー等の企画はありません。当日は、会場内のインフォメーションブースで日本語と英語を話すスタッフが皆様をお迎えし、ご質問等にお答えいたします。当日、団体で友好祭にお越しいただく場合は、各団体で集合場所、時間、連絡先等を事前にご確認いただくようお願いいたします。

なお、友好祭会場地図等の詳細が決定した時点で順次こちらのサイトでご案内いたします。

 

Unfortunately, the base does not have a tour available to public. The Information Booth in the festival booth areas will be available to provide support for visitors. If you are visiting with a group, please confirm an assemble point, time, contact information prior to your visit. We will update more information once it becomes available.

 

 

イベントに関して/Event

 

Q.  販売ブースとして出店できますか?HOW CAN I APPLY FOR A FOOD/SALES BOOTH? 

 

今年度の外部業者の出店受付は5月末をもって締め切りいたしました。出店に関するお問い合わせは、第374軍支援中隊契約課のホームページHTTPS://YOKOTAFSS.COM/FF-2018もしくは電子メールで374FSS.YUKOSAI.1@US.AF.MILまで。

Off-base vendors sign-ups are closed on May 31, 2018. Please send an email to <374FSS.YUKOSAI.1@US.AF.MIL> for any inquiry. 

 

 

Q. ステージに出演するにはどうすればよいですか? HOW CAN I SIGN-UP FOR STAGE PERFORMANCE? 

 

今年度の出演募集は5月27日をもって締め切りいたしました。なお、今後の出演希望などの事前受付は行っておりません。出演者等、エンターテイメントに関するお問い合わせは<yokotafestivalforms@gmail.com>までメールでお問い合わせ下さい。

 

Entertainers’ sign-ups are closed on May 27, 2018. For further questions, please send an email to yokotafestivalforms@gmail.com

 

 

Q.どのような催しが予定されていますかWHAT KIND OF ACTIVITIES/EVENTS ARE SCHDULED? 

 

A. 日米友好祭実行委員会では様々な催し案を企画中です。決定次第、こちらの特設サイトにて順次ご案内いたします。

We are still in coordination for more details. We will update more information once it becomes available.

 

 

Q.  花火の打ち上げは予定していますか?  IS THE FIREWORK SHOW SCHEDULED FOR THIS YEAR? 

 A.  現在、日曜日の午後8時10分頃からの打ち上げを予定しています。スケジュール変更などはこの特設サイトほか、横田基地公式フェースブックページ< https://www.facebook.com/yokotaairbase/>等でもお知らせいたします。

 We are tentatively scheduled for Sunday night at 8:10 p.m. For any changes, please check this site and the Yokota Air Base official Facebook page < https://www.facebook.com/yokotaairbase/>

 

Q. 雨でも開催されますか。 DO YOU HOST THE EVENT EVEN IN RAIN?

 

A.友好祭は雨天決行です。天候により、催し等のスケジュールを変更することがあります。会場の様子や開催状況の変更等は、このサイトや横田基地公式フェースブックページで随時更新予定です。ご確認下さい。

 

We will host the Friendship Festival even in rain. For any schedule changes and pictures from the festival, please check this site and the Yokota Air Base official Facebook page (Yokota Air Base, Japan).

Festival Area/ 会場案内など

 

Q. 航空機の飛行展示はありますか。

ARE THERE FLIGHT DISPLAYS DURING THE FRIENDSHIP FESTIVAL? 

 

A.運用安全管理上の理由から、航空機の運用に関しての情報は事前に案内しておりません。日米友好祭開催両日は、飛行展示を予定しておりますが、開催時間等の詳細は、当日の会場内にてご案内いたします。会場案内(インフォメーション)ブースに掲示すると共に、会場案内放送でもご案内いたします。

Due to operational security considerations, we do not release details about our aircraft operations to include the exact date or times of any departures or arrivals to and from Yokota. We are scheduled to host flight displays on both days during the Friendship Festival. Please check the flight display schedule at the information booth on the festival days.

 

Q. 会場内でタバコは吸えますか? CAN I SMOKE AT THE FESTIVAL AREAS?

 

A. 喫煙は指定喫煙場所のみでお願いいたします。携帯灰皿等をご使用の場合でも指定場所以外での喫煙はご遠慮下さい。ご協力をお願いいたします。

Smoking is only authorized at the designated smoking areas. We ask for your cooperation in not smoking at other locations even if you carry/use a portable ashtray. 

 

 

Q.  迷子の案内や友人を探す案内放送を友好祭会場内でしてもらえますか。CAN I ASK AN ANNOUNCEMENT FOR A LOST/FOUND CHILD OR MY FRIEND (OVER 16 YEARS OLD)?

 

A. 迷子のお子様をお探しの保護者の方、迷子のお子様を見かけた方は、友好祭会場中央にあるインフォメーションブースにお知らせ下さい。ただし、16歳以上の方のお呼び出しや、待ち合わせ等の会場案内放送はお断りさせていただいておりますのでご了承下さい。

 

If your child is lost or if you find a lost child, please report to the Information Booth located in the center of the festival booth area.  However, no announcement will be made for over 16 years old. 

 

 

Q. 迷子や落し物はどこへ行けばいいですか? IS THE LOST AND FOUND SERVICE AVAILABLE?

 

A. 基地内での遺失・拾得物は、友好祭会場中央にあるインフォメーションブースへお越し下さい。迷子のお子様(16歳未満)のお預かりや会場案内放送等もインフォメーションブースで行います。

 

All reports for lost and found objects and lost children announcement will be handled at the Information Booth. If your child is lost or if you find a lost child, please report to the Information Booth located in the center of the festival booth area.  However, no announcement will be made for over 16 years old. 

 

 

Q. どんな物がブース(出店)で販売されますか? WHAT KIND OF ITEMS CAN I PURCHASE AT THE BOOTHS?

 

A. 販売物品等については、決定した時点で、こちらのサイトに掲載いたします。

 

The list of selling items will be updated on this website once it becomes available. 

 

 

Q. 日本円、クレジットカードは使えますかCAN I PAY IN JAPANESE YEN OR CREDIT CARD??

 

 A.  会場内のほとんどの出店では円と米ドルの現金支払いが可能です。

Most food/game booths accept both Japanese yen and U.S. dollars in cash only.

 

 

Q. キッズエリア(子供の遊び場)はありますか? DO YOU HAVE KIDS PLAY AREAS?

 

A. 現在調整中です。詳細が決定次第、こちらのサイトでご案内いたします。

We are still in coordination for more details. We will update more information once it becomes available.  

 

Q.  団体で友好祭に行きます。会場内で友人と逸れてしまった場合、待ち合わせする場所はありますか? また迷子案内等はしてもらえますか?

I WILL BE GOING TO THE FRIENDSHIP FESTIVAL WITH MY FRIENDS/IN GROUP TOUR. DO YOU HAVE ANY RECOMMENDATION FOR A MEETING SPOT OR CAN YOU MAKE AN ANNOUNCEMENT FOR MY FRIEND IF WE SEPARATED IN THE FESTIVAL AREAS?

 

A.友好祭会場内のインフォメーションブース(会場案内)では迷子の預かり・会場放送案内を行います。ただし、16歳以上の方のお呼び出し等はお断りさせていただいております。団体で友好祭にお越しいただく場合は、各団体で集合場所、時間、連絡先等を事前にご確認いただくようお願いいたします。

なお、友好祭会場地図等の詳細が決定した時点で順次こちらのサイトでご案内いたします。

 

Information Booth will be able to help making a lost child announcement. Due to various circumstances, we will NOT be able to call out for a visitor/friend over 16 years old. 

If you are visiting with a group, please confirm an assemble point, time, contact information prior to your visit. 

We will update more information once it becomes available.

 

その他/Others

 

Q. 基地内で撮影した写真や動画の使用に制限はありますか(SNSやブログ等)? WHAT ARE RESTRICTIONS WITH PICTURES/VIDEO I TAKE INSIDE THE BASE?(SNS, Blog etc)

 

A.ご自身で撮影された写真やビデオを個人で楽しむ目的以外でご使用される場合は、プライバシー等、十分ご考慮の上、使用を判断下さい。なお、基地内で宣伝や商用目的での活動は一切禁止されています。

 

If you are going to use pictures and videos on the public website, please consider the privacy act before updating.  

No commercial or advertisement activities are authorized on base. 

Thank you for your understanding. For media activities or any media queries, please contact<yokotaabmedia@gmail.com>

 

 

 

基地内での撮影について

All media activities must be registered prior.

 基地内(友好祭会場を含む)で私用目的以外での撮影や取材を行うには、事前登録が必要です。横田基地広報部報道担当yokotaabmedia@gmail.comまでご連絡下さい。また、報道関係者は事前登録が必要です。

なお、基地内で宣伝や商用目的での撮影、取材活動は一切禁止されています。

 Any personnel who conduct media activities on-base including the Friendship Festival areas, must be registered with the 374AW/PA. Please contact 374AW Public Affairs Office Media Relation <yokotaabmedia@gmail.com> for the registration. No commercial or advertisement activities are authorized on base.